Web
and Book design,
Copyright, Kellscraft Studio 1999-2021 (Return to Web Text-ures) |
Click
Here to return to
Ancient Tales and Folk-Lore of Japan Content Page Return to the Previous Chapter |
(HOME)
|
THE STORY OF KATO SAYEMON1 IN
the days when Ashikaga was Shogun there served under him a knight of
good
family, Kato Sayemon, of whom he was especially fond. Things went well
with
Sayemon. He lived in what might almost be called a palace. Money he
possessed
in plenty. He had a charming wife who had borne him a son, and,
according to
old custom, he had many others who lived as wives within his mansion.
There was
no war in the land. Sayemon
found no trouble in his household. Peace and contentment reigned. He
enjoyed life
accordingly, by feasting and so forth. 'Oh that such a life could
last!'
thought he; but fate decreed otherwise. One
evening, when Sayemon was strolling about in his lovely garden,
watching the
fireflies and listening to singing insects and piping toads, of which
he was
extremely fond, he happened to pass his wife's room and to look up. There
he saw his dear wife and his favourite concubine playing chess ('go,'
in
Japanese). What struck him most was that they appeared perfectly happy
and
contented in each other's society. While Sayemon looked, however, their
hair
seemed to rear up from behind in the shapes of snakes which fought
desperately.
This filled him with fear. Sayemon,
in amazement, stealthily approached in order to see better; but he
found the
vision just the same. His wife and the other lady, when moving their
men,
smiled at each other, showing every sign of great courtesy;
nevertheless, there
remained the indistinct outlines of their hair assuming the forms of
fighting
snakes. Hitherto Sayemon had thought of them as almost sisters to each
other,
and so outwardly had they in fact appeared; but, now that he had seen
the
mysterious sign of the snakes, he knew that they hated each other more
than
could be understood by a man. He became uneasy in his mind. Until then his life had been rendered doubly happy because he thought his home was peaceful; but now, he reflected, hatred and malice must be rampant in the house. Sayemon felt as if he were a rudderless boat, being drawn towards a cataract, from which no means of escape seemed possible. Ishidomaro Meets His Father, But Fails to Identify Him For Sure He
spent a sleepless night in meditation, during which he decided that to
run away
would be the safest course in the end. Peace was all that he craved
for. To
obtain it, he would devote himself to religious work for the rest of
his life. Next
morning Kato Sayemon was nowhere to be found. There was consternation
in the
household. Men were dispatched here, there, and everywhere; but Sayemon
could
not be found. On the fifth or sixth day after the disappearance his
wife
reduced the establishment, but continued herself, with her little son
Ishidomaro, to live in the house. Even the Shogun Ashikaga was greatly
disconcerted at Sayemon's disappearance. No news of him came, and time
passed on
until a year had gone, and then another, when Sayemon's wife resolved
to take Ishidomaro, aged
five, and go in search. For
five weary years they wandered about, this mother and son, making
inquiries
everywhere; but not the slightest clue could they get, until at last
one day
they were staying at a village in Kishu, where they met an old man who
told
them that a year before he had seen Kato Sayemon at the temple of Koya
San.
'Sure,' he said, 'I knew him, for I was once a palanquin-bearer for the
Shogun,
and often and often saw Sayemon San. I cannot say if he is at the
temple; but
he was a priest there a year ago.' For
Ishidomaro and his mother there was but little sleep that night. They
were in a
fever of excitement. Ishidomaro was now eleven years of age, and was
most anxious
to have his father at home; both mother and son, happy after their long
years
of searching, eagerly looked forward to the morrow. Unfortunately,
according to ancient regulations, Koya San temple and mountain were
only for
men. No woman was allowed to ascend to worship the image of Buddha on
this
mountain. Thus Ishidomaro's mother had to remain in the village while
he went
in quest of his father. At
daybreak he started, full of hope, and telling his mother not to fear.
'I will
bring back father this very evening,' said he; 'and how happy we shall
all be!
Farewell for the time being, and fear not for me!' So saying,
Ishidomaro went
off. 'True,' he said, 'I do not know my father by sight; but he has a
black
mole over his left eye, and so have I; besides, I feel that it is my
father I
am going to meet.' With that and such other thoughts in his mind the
boy
plodded upwards through the tall and gloomy forests, stopping here and
there at
some wayside shrine to pray for success. Higher
and higher Ishidomaro climbed — Koya San is near 1100 feet in height —
until he
reached the outer gates of the temple, of which the true name is
'Kongobuji,'
for 'Koya San' means only 'Koya Mountain.' Arrived
at the first priest's house, Ishidomaro espied an old man mumbling
prayers. 'Please,
sir,' said he, doffing his hat and bowing low, could you tell me if
there is a
priest here called Kato Sayemon? Greatly should I be obliged if you
could
direct me to him. He has only been a priest for five years. For all
that time
my dear mother and myself have been in search of him. He is my father,
and we
both love him much, and wish him to come back to us!' 'Ah,
my lad, I feel sorry for you,' answered Sayemon (for it was indeed he).
'I know
of no man called Kato Sayemon in these temples.' Delivering himself of
this
speech, Sayemon showed considerable emotion. He fully recognised that
the boy
he was addressing was his son, and he was under sore distress to deny
him thus,
and not to recognise and take him to his heart; but Sayemon had made up
his
mind that the rest of his life should be sacrificed for the sake of
Buddha, and
that all worldly things should be cast aside. Ishidomaro and his wife
needed no
money or food, but were well provided for; thus he need not trouble on
those grounds.
Sayemon determined to remain as he was, a poor monk, hidden in the
monastery on
Koya San. With a desperate effort he continued: 'I
don't remember ever hearing of a Kato Sayemon's having been here,
though, of
course, I have heard of the Kato Sayemon who was the great friend of
the Shogun
Ashikaga.' Ishidomaro
was not at all satisfied with this answer. He felt somehow or other
that he was
in the presence of his father. Moreover, the priest had a black mole
over his
left eye, and he, Ishidomaro, had one exactly the same. 'Sir,'
said he, again addressing the priest, 'my mother has always
particularly drawn
my attention to the mole over my left eye, saying, "My son, your father
has such a mark over his left eye, the exact counterpart now, remember
this,
for when you go forth to seek him this will be a sure sign to you."
You,
sir, have the exact mark that I have. I know and feel that you are my
father!' With
that, tears came into the eyes of Ishidomaro, and, outstretching his
arms, he
cried, 'Father, father, let me embrace you!' Sayemon
trembled all over with emotion; but haughtily held up his head and,
recovering
himself, said: 'My
lad, there are many men and many boys who have moles over their left
eyebrows,
and even over their right. I am not your father. You must go elsewhere
to seek
him.' At
this moment the chief priest came and called Sayemon to the evening
services,
which were held in the main temple. Thus it was that Sayemon preferred
to
devote his life to Buddha, and (as Mr. Matsuzaki tells me) to emulate
Buddha,
rather than return to the ways of the world or to his family, or even
to
recognise his one and only son! My
sympathies are with Ishidomaro, of whom, as of his poor mother, we are
told
nothing further. To end in Mr. Matsuzaki's words: 'What
became of Ishidomaro and his mother is not known; but it is told to
this day
that Kato Sayemon passed the rest of his life in peace and purity,
entirely
sacrificing his body and soul to Buddha, and did these things without
any
person to mourn over him, but in perfect contentment.' In
the third book of Sir Edwin Arnold's Light of Asia are the
following
verses, which were addressed to Buddha, when he was a Prince, by the
winds: — Wander thou too, O Prince, thy rest to find; Leave love for love of lovers, for woe's sake Quit state for sorrow, and deliverance make. So sigh we, passing o’er the silver strings, To thee who know’st not yet of earthly things; So say we; mocking, as we pass away, Those lovely shadows wherewith thou dost play. No
one, I feel sure, will fail to agree with me that Sayemon appears as a
weak,
selfish, and unheroic personage — not as a hero, much less as a Buddha.
____________________________________
|